お腹が…
空いていたんでしょうね!笑
Is probably empty, you know! (laugh)
こんばんは!
Good evening!
皆さん元気ですか?
今日は天気が良くて、気持ち良かったですね。
最近は、引き続きレコーディングをしていますよ!
Is everyone doing OK?
Today the weather was nice, and it felt good.
Recently, we’ve been doing a lot of recording!
唐突すぎるタイトルの意味が、判らないという方が
たくさんいると思うのですが
「スタッフダイアリー」にヒントがあるので
気になった方はぜひ見てみて下さいね!
The meaning of the rather abrupt title. if you are unsure,
since there are many things that come to mind,
There is a hint in the Staff Diary.
If you are interested, please take a look!
1つ目のメモは、普通に走り書きな感じです。
2つ目のメモは、私も見た時に「???」ってなりましたよ。
1st page: Feels like random scribbling.
2nd page: I was also like “????” when I saw it.
無意識に書いちゃったのかなぁ、、
と不思議でしょうがないです~。
I must have unconsciously written that,
mysterious, but it can’t be helped~.
しかも、そんな所を発見出来たナオキ・スイーツさんはすごい!
Furthermore, Naoki Sweets is amazing for being able to find this!
この日は、ご飯をすぐに食べた記憶はないのですが、
「歌うとお腹が空く」という単純な気持ちを
一文字で表現したのでしょう!
On this day, since I don’t remember running out to eat right away,
I wonder if just the one character could represent a simple
feeling of a “hunger for music”!
という事にしようと思います~
this is the kind of thing I do~ (not a good translation, but the closest I could get)
どうでもいいですね!笑
But, whatever, it doesn’t really matter! (laugh)
皆さんも、ゆるくハッピーに行きましょう!
Let’s proceed relaxed and happy! (yurui literally means “loose/lenient”. I think she means laid back, not rushed….MAI PAASU)
ではでは、アデショク。
dewa dewa,
Adeshoku (adieu+shoku) (shoku = meal)
ごめん。。なさい!
I’m…sorry!
YUI
P.S.「イッチーの気持ち」(「犬の気持ち」的な。笑)写真と
P.S. “Icchi’s feeling” (“Guard Dog Feeling” (laugh)) picture and
ナオキ・スイーツさんが初めて寝坊をした日にくれた、甘いスイーツ。
What he brought in the day that Naoki Sweets-san overslept for the first time, sweet Sweets.
No comments:
Post a Comment